2 Koningen 16:14

SVMaar het koperen altaar, dat voor het aangezicht des HEEREN was, dat bracht hij van het voorste deel van het huis, van tussen [zijn] altaar, en van tussen het huis des HEEREN, en hij zette het aan de zijde [zijns] altaars noordwaarts.
WLCוְאֵ֨ת הַמִּזְבַּ֣ח הַנְּחֹשֶׁת֮ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּקְרֵ֗ב מֵאֵת֙ פְּנֵ֣י הַבַּ֔יִת מִבֵּין֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ וּמִבֵּ֖ין בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתֵּ֥ן אֹתֹ֛ו עַל־יֶ֥רֶךְ הַמִּזְבֵּ֖חַ צָפֹֽונָה׃
Trans.wə’ēṯ hammizəbaḥ hannəḥōšeṯ ’ăšer lifənê JHWH wayyaqərēḇ mē’ēṯ pənê habayiṯ mibên hammizəbēḥa ûmibên bêṯ JHWH wayyitēn ’ōṯwō ‘al-yereḵə hammizəbēḥa ṣāfwōnâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Altaar

Aantekeningen

Maar het koperen altaar, dat voor het aangezicht des HEEREN was, dat bracht hij van het voorste deel van het huis, van tussen [zijn] altaar, en van tussen het huis des HEEREN, en hij zette het aan de zijde [zijns] altaars noordwaarts.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֵ֨ת

het

הַ

-

מִּזְבַּ֣ח

altaar

הַ

-

נְּחֹשֶׁת֮

Maar het koperen

אֲשֶׁ֣ר

dat

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

יְהוָה֒

des HEEREN

וַ

-

יַּקְרֵ֗ב

was, dat bracht hij

מֵ

-

אֵת֙

-

פְּנֵ֣י

het voorste deel

הַ

-

בַּ֔יִת

van het huis

מִ

-

בֵּין֙

tussen

הַ

-

מִּזְבֵּ֔חַ

altaar

וּ

-

מִ

-

בֵּ֖ין

tussen

בֵּ֣ית

het huis

יְהוָ֑ה

des HEEREN

וַ

-

יִּתֵּ֥ן

en hij zette

אֹת֛וֹ

-

עַל־

aan

יֶ֥רֶךְ

de zijde

הַ

-

מִּזְבֵּ֖חַ

altaars

צָפֽוֹנָה

noordwaarts


Maar het koperen altaar, dat voor het aangezicht des HEEREN was, dat bracht hij van het voorste deel van het huis, van tussen [zijn] altaar, en van tussen het huis des HEEREN, en hij zette het aan de zijde [zijns] altaars noordwaarts.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!